Монский язык
| Эта страница или раздел содержит текст бирманским письмом. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
| Монский язык | |
|---|---|
| |
| Самоназвание | ဘာသာမန် |
| Страны | Мьянма, Таиланд |
| Официальный статус | Камбоджа |
| Общее число говорящих | 851 000 |
| Статус | уязвимый[1] |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья |
|
| Письменность | монское письмо |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | кхм 360 |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | mnw |
| WALS | mon |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 2222 |
| Ethnologue | mnw |
| Linguasphere | 46-GAA-a |
| ABS ASCL | 6303 |
| IETF | mnw |
| Glottolog | monn1252 |

Монский язы́к (ဘာသာမန် о файле) — австроазиатский язык, на котором говорят моны, проживающие в Мьянме и Таиланде. Как и большинство языков этой семьи, монский не имеет тонов.
Количество носителей этого языка — 851 000, однако среди них очень мало монолингвов[2]. В последние годы количество носителей резко сокращается, особенно среди молодёжи[2] — многие моны говорят только на бирманском языке.
В Мьянме носители живут в одноимённом штате, а также административной области Танинтайи и штате Карен[3].
История
Монский оказал значительное влияние на историю Мьянмы. До XII века он был лингва франка в долине реки Иравади, в том числе в королевстве Паган. Письменный монский продолжал оставаться основным государственным языком даже после падения монского королевства Татон в 1057. Паганский король Чжансита (ок. 1084—1113) восхищался монской культурой, благодаря чему бирманское письмо является потомком монского, а также появилась Надпись Мьязеди[4]. Однако после смерти Чжанситы употребление монского среди бирманцев сократилось. Древнебирманский начал вытеснять монский и пью в качестве государственного языка[4].
Монские надписи во множестве находят в Таиланде, однако не ясно, были ли их авторы монами, смешанного моно-малайского или же кхмерского происхождения.
После падения Пагана монский снова стал международным языком монского государства Хантавади (1287—1539), оставаясь основным в регионе до середины XIX века. После колонизации Великобританией Нижней Бирмы в 1852 дельта Иравади стала сельскохозяйственным регионом, колониальным правительством поощрялось переселение туда жителей других регионов страны, а также индусов и китайцев, что вызвало уменьшение влияния монского.
Во время британского колониального правления использование монского постоянно уменьшалось, а с момента обретения Мьянмой независимости в 1948 году количество носителей неуклонно снижалось. В отсутствие государственной поддержки единственными постоянно использующими монское письмо людьми стали монские монахи.
В 2013 году было объявлено, что газета «Танлвин Таймс» (သံလွင်တိုင်းမ်, Than Lwin Times) начнёт выпускать новости на монском языке, которые станут первой мьянманской публикацией на монском с 1962 года[5].
Диалекты
У монского три основных диалекта: центральный (Муттама и Моламьяйн), диалект Пегу и диалект города Е[6], все взаимопонятны. У тайских носителей монского в речи имеются отличия от бирманских носителей, однако пониманию они не мешают.
Письменность
Древнемонский язык мог записываться двумя видами письма — письмом, образованным от грантха, в области, где сегодня находится Таиланд, и письмом, возможно, образованным от кадамба или грантха, в области, где сегодня находится Мьянма[7]. В современном монском письме имеются несколько букв и диакритических знаков, которых в древнемонском не было: к примеру, подписная буква လ, означающая медиаль «л»[8]. Кроме того, между письменным и устным монским существуют значительные отличия, имеется множество омофонов, записываемых по-разному[9]. В монском письме используется множество соединённых букв, отображающих стечения согласных.
В современном монском 35 согласных букв, из которых одна по сути является гласной. В перечне ниже согласные, произносимые с придыхательной фонацией, выделены серым[10][11].
| က k (/kaˀ/) | ခ kh (/kʰaˀ/) | ဂ g (/kɛ̀ˀ/) | ဃ gh (/kʰɛ̀ˀ/) | ၚ ṅ (/ŋɛ̀ˀ/) |
| စ c (/caˀ/) | ဆ ch (/cʰaˀ/) | ဇ j (/cɛ̀ˀ/) | ၛ jh (/cʰɛ̀ˀ/) | ည ñ (/ɲɛ̀ˀ/) |
| ဋ ṭ (/taˀ/) | ဌ ṭh (/tʰaˀ/) | ဍ ḍ (/ɗaˀ/) | ဎ ḍ (/tʰaˀ/) | ဏ ṇ (/naˀ/) |
| တ t (/taˀ/) | ထ th (/tʰaˀ/) | ဒ d (/tɛ̀ˀ/) | ဓ dh (/tʰɛ̀ˀ/) | န n (/nɛ̀ˀ/) |
| ပ p (/paˀ/) | ဖ ph (/pʰaˀ/) | ဗ b (/pɛ̀ˀ/) | ဘ bh (/pʰɛ̀ˀ/) | မ m (/mɛ̀ˀ/) |
| ယ y (/yɛ̀ˀ/) | ရ r (/rɛ̀ˀ/) | လ l (/lɛ̀ˀ/) | ဝ w (/wɛ̀ˀ/) | သ s (/saˀ/) |
| ဟ h (/haˀ/) | ဠ ḷ (/laˀ/) | ၜ b (/baˀ/) | အ a (/aˀ/) | ၝ mb (/bɛ̀ˀ/) |
В монском письме согласные буквы делятся на чистые и придыхательные, причём при присоединении к парным согласным диакритических знаков они изменяются по-разному: чистый «ка», က, читается /kaˀ/, а придыхательный ဂ — /kɛ̀ˀ/[12]. При добавлении гласных происходят следующие изменения:
В монском письме имеется несколько уникальных диакритических знаков, в том числе ဴ (/ɛ̀a/) и ဳ (/i/), а ိ означает /ìˀ/[13]. Кроме того, ဨ (/e/) используется вместо ဧ.
В письме имеется восемь медиалей: ္ၚ (/-ŋ-/), ၞ (/-n-/), ၟ (/-m-/), ျ (/-j-/), ြ (/-r-/), ၠ (/-l-/), ွ (/-w-/), and ှ (/-hn-/). Консонантные финали указываются с вирамой (်), как в бирманском письме.
Лингвистические черты
Фонетика и фонология
Согласные
| Губно-губные | Зубные | Палатальные | Заднеязычные | Глоттальные | |
|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные | p pʰ ɓ | t tʰ ɗ | c cʰ | k kʰ | ʔ |
| Фрикативы | s | ç1 | h | ||
| Носовые | m | n | ɲ | ŋ | |
| Аппроксиманты | w | l, r | j |
1/ç/ встречается только в заимствованиях из бирманского.
Гласные
| Переднего ряда | Среднего ряда | Заднего ряда | |
|---|---|---|---|
| Верхнего подъёма | i | u | |
| Средне-верхнего подъёма | e | ə | o |
| Среднего подъёма | ɛ | ɐ | ɔ |
| Низкого подъёма | a |
Регистр
В отличие от распространённых вокруг бирманского и тайского языков, в монском нет тонов. Как и во многих мон-кхмерских языках, в монском для различения слогов используется фонация и регистр гласных. Регистров два — «чистый» и «придыхательный», в котором гласные имеют придыхательную фонацию. В примерах ниже она указывается с помощью грависа.
Грамматика
Глагол
Монские глаголы не изменяются по лицам, а категория времени выражается с помощью частиц.
У некоторых глаголов морфологически выражается каузатив, обычно при помощи приставки /pə-/[14]:
| Инфинитив | Перевод | Каузатив | Перевод |
|---|---|---|---|
| ချိုတ် chɒt | умирать | ဂချိုတ် kəchɒt | убивать |
| လီု lɜ̀m | быть разрушенным | ပလီု pəlɜ̀m | разрушать |
| ထေၚ် thɔiŋ | быть твёрдым | ပထေၚ် pəthɔiŋ | делать твёрдым |
| တီ tɛm | знать | ပတီ pətɛm | рассказывать, информировать |
Существительное
Число
Монские существительные не изменяются по числам:
| သတ်ကြုက် | မွဲ | မ |
| sɔt krɜk | mòa | mèa |
| манго | один | счётное слово |
- «один манго»
| သတ်ကြုက် | ၜါ | မ |
| sɔt krɜk | ɓa | mèa |
| манго | два | счётное слово |
- «два манго»
Прилагательное
Определения следуют за существительными[15]:
| ဗြဴ | ကျေဝ် |
| prɛa | ce |
| женщина | красивая |
- «Красивая женщина»
Местоимение
Указательные местоимения следуют за существительным:
| ŋoa | nɔʔ |
| день | этот |
| этот день | |
Счётные слова
Как и во многих других языках Юго-Восточной Азии, в монском имеются счётные слова. Выбор счётного слова зависит от существительного.
| «Одна ручка» | |||
|---|---|---|---|
| МФА | kaneh | mòa | tanəng |
| Перевод | ручка | одна | счётное слово |
| «Одно дерево» | |||
|---|---|---|---|
| МФА | chup | mòa | tanɒm |
| Перевод | дерево | один | счётное слово |
Предлоги
В монском имеется множество предлогов:
| ɗoa | əma |
| в | озеро |
| «В озере» |
Порядок слов
Обычный порядок слов в монском предложении — SVO (подлежащее — сказуемое — дополнение).
| Монский | အဲ | ရာန် | သ္ၚု | တုဲ | ယျ |
|---|---|---|---|---|---|
| МФА | ʔoa | ran | hau | toa | ya. |
| Перевод | я | купить | рис | маркер завершённости | положительная частица |
- «Я купил рис».
| Монский | ညး | တံ | ဗ္တောန် | ကဵု | အဲ | ဘာသာ | အၚ်္ဂလိက် |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| МФА | Nyeh | tɔʔ | paton | kɒ | ʔua | pàsa | ʔengloit |
| Перевод | 3-е лицо | множественное число | учить | предлог «чему-либо» | первое лицо | язык | английский |
- «Меня научили английскому».
Вопросительные предложения
Общие вопросы (ответ да/нет) сопровождаются частицей ha
| Монский | ဗှ်ေ | စ | ပုၚ် | တုဲ | ယျ | ဟာ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| МФА | ɓè | ʃìa | pəng | toa | ya | ha? |
| Перевод | ты | есть | рис | частица завершённости | подтверждение | вопросительная частица |
- «Ты ел рис?»
| МФА | əha | a | ha? |
|---|---|---|---|
| Перевод | отец | идти | вопросительная частица |
- «Отец идёт?»[16]
Специальные вопросы сопровождаются частицей rau:
| Монский язык | တၠ အဲ | ကြာတ်ကြဴ | မူ | ရော |
|---|---|---|---|---|
| МФА | Tala Ong | kratkraw | mu | ràu? |
| Перевод | Тала Онг | мыть | что | вопросительная частица |
- «Что мыла Тала Онг?»
Монская Википедия
Существует раздел Википедии на монском языке («Монская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2019 году[17]. По состоянию на 7:56 (UTC) 26 июня 2025 года раздел содержит 1955 статей (общее число страниц — 6733); в нём зарегистрировано 4625 участников, трое из них имеют статус администратора; 17 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 45 674[18].
Примечания
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- 1 2 Gordon, Raymond G., Jr. Mon: A language of Myanmar. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. SIL International (2005). Дата обращения: 9 июля 2006. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ Dr. SM. The Mon Language (An endangered species). Monland Restoration Council. Дата обращения: 12 июля 2006. Архивировано из оригинала 7 апреля 2013 года.
- 1 2 Strachan, Paul. Imperial Pagan: Art and Architecture of Burma (англ.). — Гавайский университет, 1990. — P. 66. — ISBN 0-8248-1325-1.
- ↑ Kun Chan (13 февраля 2013). First Mon language newspaper in 50 years to be published. Архивировано 21 июля 2013. Дата обращения: 16 февраля 2013.
- ↑ South, Ashley. Mon Nationalism and Civil War in Burma: The Golden Sheldrake (англ.). — Routledge, 2003. — ISBN 0-7007-1609-2.
- ↑ Christian, Bauer. Language and Ethnicity: The Mon in Burma and Thailand // Ethnic groups across national boundaries in mainland Southeast Asia (англ.) / Gehan Wijeyewardene. — Institute of Southeast Asian Studies, 1990. — P. 17. — ISBN 978-981-3035-57-7.
- ↑ Proposal for encoding characters for Myanmar minority languages in the UCS (PDF). International Organization for Standardization (2 апреля 2006). Дата обращения: 9 июля 2006. Архивировано из оригинала 7 апреля 2013 года.
- ↑ Jenny, Mathias. A Short Introduction to the Mon Language (неопр.). — Mon Culture and Literature Survival Project (MCL), 2001. Архивировано 18 июля 2011 года.
- ↑ Dho-ong Jhaan. Mon Consonants Characters (9 мая 2010). Дата обращения: 12 сентября 2010. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ Dho-ong Jhaan. Romanization for Mon Script by Transliteration Method (1 октября 2009). Дата обращения: 12 сентября 2010. Архивировано 1 мая 2011 года.
- ↑ Mon // Concise encyclopedia of languages of the world (англ.). — Elsevier, 2009. — P. 719—720. — ISBN 978-0-08-087774-7.
- ↑ Dho-ong Jhaan. Mon Vowels Characters (10 мая 2010). Дата обращения: 12 сентября 2010. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ Pan Hla 1989:29
- ↑ Pan Hla p. 24
- ↑ Pan Hla, p. 42
- ↑ Монская Википедия: первая правка
- ↑ Монская Википедия: страница статистических данных
Литература
- Крылов Ю. Ю. Фонология и морфонология монского языка. — СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2009. — 228 с.
