Финали-дублеты
Финали-дублеты — в среднекитайском языке пары финалей, различаемые средневековыми рифмовниками и таблицами рифм по неясным фонологическим причинам.
Описание
В среднекитайских таблицах рифм иероглифы группировались по тонам, финалям и инициалям. Финали в среднекитайском можно разделить на четыре группы, в зависимости от строки, которую они занимают в таблицах рифм. Иероглифы с некоторыми финалями — их называют «смешанными» — могут занимать 2, 3 и 4 строку в рифмовниках. Для ряда смешанных финалей (之, 魚, 虞, 尤, 東 и т. д.) строка, в которой находятся иероглифы с ней, зависит от инициали: вторую строку занимают слова с ретрофлексными сибилянтами, четвёртую — с зубными сибилянтами, третью — с ретрофлексными взрывными, палатальными сибилянтами, а также лабиальными и велярными инициалями.
У некоторых финалей («финалей с дублетами») слова с лабиальными и велярными инициалями могут находиться как в четвёртой, так и в третьей строке таблиц рифм — часто их обозначают буквами A и B соответственно. Например, иероглифы 卑 и 碑 оба имеют инициаль 幫 p- и финаль 支開, но 卑 расположен в четвёртой строке таблицы, а 碑 — в третьей. Фонологический смысл такого разделения является предметом споров[1][2].
В ранних нотациях среднекитайского языка (например, за авторством Карлгрена и Ван Ли) финали дублеты не различаются. В современных нотациях они различаются способом записи медиали.
Рефлексы
В большинстве современных случаев среднекитайские финали-дублеты не различаются в китайских языках или китайских заимствованиях[3].
К редким случаям различения финалей-дублетов относят[4][5]:
- во вьетнамском языке — переход губных инициалей в зубные перед дублетами четвёртого ряда (то есть варианта A), но не третьего ряда (B), например:
- 碑 bi и 卑 ti
- 珉 mân и 民 dân
- в корейском языке:
- наличие медиали /-j-/ или гласной /i/ после велярных инициалей перед дублетами четвёртого ряда (типа A):
- 愆 geon и 遣 gyeon
- 奄 eom и 厭 yeom
- в финали 支B придыхание в губных инициалях, в финали 支A — отстутствие придыхания
- 彼 pi и 卑 bi
- в мандаринском языке — в финали 脂B рефлекс -i, в финали 脂A рефлекс-дифтонг -ei или -uei (в зависимости от огубленности):
- 備 bèi и 鼻 bí
- 匱 kuì и 季 jì
- в миньских языках — различия в финалях 真開, 真合, 仙合; например, в хокло:
- 緊 kín и 巾 kṳn
- 麇 kun и 均 kṳn
- в японском языке:
- в чтениях го-он различаются дублеты финали 真開
- 緊 kin и 巾 kon
- в древнеяпонском языке в системе манъёгана с помощью финалей-дублетов различаются древнеяпонские гласные
- в кантонском языке с различием финалей-дублетов связывают случаи вроде 彌 nèih и 糜 mèih
Фонетическая природа
Фонетическая природа финалей-дублетов — предмет дискуссий в китайской исторической лингвистике. В большинстве нотаций дублеты четвёртого ряда (типа A) условно обозначаются дополнительной или изменённой медиалью -i- (то есть как -j- или -ji-).
Чжэнчжан Шанфан и Пань Уюнь считают, что в дублетах третьего ряда была дополнительная медиаль ɣ~ɯ~ɻ~ɨ. Например, финаль 支A они реконструируют как -ie, а финаль 支B — как -ɣie, -ɯie, -ɻie, -ɨe (в зависимости от конкретной работы используются разные обозначения)[3].
Примечания
- ↑ Jerry L. Norman. Chinese. — 15. print. — Cambridge: Cambridge Univ. Pr, 2010. — 292 с. — (Cambridge language surveys). — ISBN 978-0-521-29653-3.
- ↑ The Chinese Rime Tables / David Prager Branner. — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. — 1 с. — (Current Issues in Linguistic Theory). — ISBN 978-90-272-4785-8, 978-90-272-8847-9.
- 1 2 The Oxford handbook of Chinese linguistics / William S.-Y. Wang, Chaofen Sun. — Oxford ; New York: Oxford University Press, 2015. — 765 с. — (Oxford handbooks in linguistics). — ISBN 978-0-19-985633-6.
- ↑ William H. Baxter. A Handbook of Old Chinese Phonology. — Originally published 1992. — Berlin ;New York: De Gruyter, 2010. — Т. 64. — (Trends in Linguistics. Studies and Monographs). — ISBN 978-3-11-012324-1, 978-3-11-085708-5.
- ↑ Oi-kan Yue Hashimoto. Studies in Yue Dialects 1: Phonology of Cantonese. — Cambridge University Press, 1972-03-16. — 780 с. — ISBN 978-0-521-08442-0.